Форум » » ЛОК 2006 » Ответить

ЛОК 2006

Victor: http://urq.allquests.ru/konq/lok2006/

Ответов - 146, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Victor: Немного о том, как появились темы этого ЛОКа. Был обычный летний день на канале, без каких-либо особо длинных направленных дискуссий. Евг впал в состояние творческой медитации :), и, наблюдая за логом, выдавал темы, которые каким-то образом характеризовали или подытоживали фрагменты наших разговоров, и вместе с тем не были к ним привязаны. То есть изначальный смысл сразу же становился лишь одним из вариантов. Вот так, например, появилось "общее дело": <brevno> ларри, ты как латинист скажи мне что такое бревис <Larry> бревис - короткий (лат) <Larry> вита бревис - короткая жизнь <Larry> в гаудеамусе такая строчка <Larry> вита ностра бревис эст, бреви финиетур <Larry> венит морс велоцитер <Larry> рапит нос атроцитер <Larry> немини парцетур <Larry> самый готический куплет <brevno> ужас <brevno> акела ффилософ <brevno> а ностра что такое? <_Victor_> по-моему, "общее", "вообще" <Larry> ностра - наша <_Victor_> хотя, может, и нет <Larry> короче, перевожу <_Victor_> ларри, я откуда-то помню <_Victor_> что коза ностра - это "общее дело" <Larry> жизнь наша коротка, быстро заканчивается <Larry> приходит смерть быстро <Larry> хватает нас безжалостно <_Victor_> ну, идея о том, что мафия - одна семья и т.д. <Larry> никому пощады нет <Larry> вик, это итальянский <brevno> так что такое ностра <_Victor_> ларри, а ты пойми евга <_Victor_> он спрашивает про итальянское значение или нет <brevno> ну это слово было в латинском стихе :) <brevno> наша значит <brevno> наше дело :) <brevno> запутали меня <_Victor_> :) А вот так "забытое умолчание": <_Victor_> но, в общем, ситуация, когда где-то что-то настроено по дефолту <_Victor_> а про это забываешь, и в результате ... <Goraph> в обмен опытом включается проклятие мастерства разве нет? :) <_Victor_> например, в бате по дефолту долгое время стояла опция кодировать любые 8-битные символы <_Victor_> так что вся русская почта жутко разрасталась, и это надо было не забыть отключить <_Victor_> вот что-то такое же, только, может, в другом масштабе <Goraph> :) Увы, ко всем темам исходные отрывки найти не удалось, так что вопрос — интересно ли это, и стоит ли восстановить всю историю возникновения условий?

Дженни: Виктор, это конечно интересно! Это же наша история и мифология!!!

Korwin: Виктор? Не пора ли обновить вторую сверху тему?


Victor: Korwin пишет: Виктор? Не пора ли обновить вторую сверху тему?Обновил. Добавил результаты этого ЛОКа, и почему-то потерявшегося ЗимКона 2005. Корв, кстати, посмотри там ЗК05 - все правильно? Может, сделаешь мини-версию таблицы с расшифровкой очков, примерно как у Гора? (запостить можно сюда, перенесу) Копировать все, что есть в итогах как-то многовато.

Korwin: http://www.xyzzynews.com/2006nominees.html - посмотрите в конец списка - я фигею!!!

Горапх: Хех, вот я и дожил до того дня, когда на ксиззи номинируется игра на урке :) Ну на первом этапе на ксиззи номинируюся все игры о которых знают организаторы. Не выиграет всеравно конечно, все-таки 99% голосующих не знают русского языка, однако приятно.

Randez: Здесь надо сказать спасибо Zerr-у и компании с www.taplap.ru, ибо, как видите, на конкурс номинируются игры - участники КРИЛ 2006.

CANKILLER: Так ё же моё, надо перевести :)

Горапх: CANKILLER пишет: Так ё же моё, надо перевести :) Перевести что? "Джинна из машины"? Так заодно с ним надо перевести урку (две, досурку и акурку), и инструкции по запуску (тоже две), которые и на русском-то языке надо на форумах читать и в чатах спрашивать.

Дженни: Ага, досурку и акурку перевести - это мысль! И выложить на английский сайт, где все прочие интерпретаторы лежат - для коллекции. Честное слово, хорошая идея. /*Только как объяснить англичанам, что после pln некоторые английские слова могут вызвать ... ммм... некорректное исполнение кода.*/

Акела: после pln? эээ, не знаю таких мега-слов. правда у меня восемь утра, может гоню просто

Горапх: Акела пишет: после pln? эээ, не знаю таких мега-слов. & if not? :) Что в переводе на русский язык означает "и если нет"? :)

Горапх: Вообще-то просто перевести интерфейс на английский язык было бы для начала вполне достаточно. Пусть сначала англичане хотя бы начнут играть в игры на урке, а уж писать их они могут и потом.

Акела: просто & - зарезервированный символ, даже в английских платформах думаю такое есть пусть пишут "and" ;)

Korwin: А 'and' не зарезервированный??? if x=1 and y=5 then pln If you want, may take iron sword, else take small brilliant.

Акела: тут только с else трабл, который ЕСТЕСТВЕННО, будет относится к первому ифу. или в англоязычных платформах нет if/then/else ?

Евгений: Думаю в английских платформах все строки сидят в кавычках ж)

Горапх: Евгений пишет: Думаю в английских платформах все строки сидят в кавычках ж) Ага, оказывается ты тайно знаком с английскими платформами :)

Горапх: Вообще в урку можно например ввести оператор echo "строка" который будет абсолютно аналогичен плн, только с кавычками но пока множество англичан не кинулись писать нам игры, это не особо актуально. Пока только знаю одну мега-"the Game", но почему-та разработка сдохла, хотя даже бета выглядела весьма внушительно. Вот уж не знаю изза чего афторы свернули производство, может какраз несмогли доотладится изза множественных багов с кавычками :)

Korwin: Горапх пишет: Вообще в урку можно например ввести оператор echo "строка" который будет абсолютно аналогичен плн, только с кавычками А что, идея... только это, давайте его покороче сделаем, максимум из двух буковок



полная версия страницы